Oversettelse av "som du" til Serbisk


Hvordan bruke "som du" i setninger:

Livet tas så lett som du vil.
# Uvijek gledaj sjajnu stranu života #
Du ser ut som du har sett et spøkelse.
Izgledaš kao da si vidjela duha.
Og blandt dine sønner som skal utgå av dig, som du skal avle, skal det være nogen som blir tatt til hoffmenn i kongen av Babels palass.
I sinove tvoje, koji će izaći od tebe, koje ćeš roditi, uzeće da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.
Du får det som du vil.
Ispunila ti se želja. Dresiranje zmajeva.
Vi er ikke så dumme som du tror.
...nismo toliko glupi kao što ti misliš.
Det gikk akkurat som du sa.
Uspelo je bas kako si rekao.
Jeg er ikke så dum som du tror.
Znaš, nisam tako glup kao što misliš.
Gjør som du får beskjed om.
Gluposti! Radiæeš kako ti se kaže
Det er ikke som du tror.
To nije ono što ti misliš.
Lat som du ikke så det.
Pretvaraj se da to nisi vidjela.
Det er ikke sånn som du tror.
Šta ti tu radiš? - Ne to što misliš.
Du kan komme og gå som du vil.
Lepa šetnja. Moèi æeš da dolaziš kad god želiš.
Har du noen gang hatt en drøm som du var sikker på var virkelighet?
Јеси ли некад сањао нешто и био сигуран да је стварно?
Men nå som du er her...
Ali sada kada si ti tu...
Det er ikke så ille som du tror.
Nije onako kriticno kako ti zamišljaš.
Jeg har gjort som du ba om.
Uèinio sam ono što si tražila.
Du kan tolke det som du vil.
Objasni si to kako god želiš.
Ser ut som du trenger en drink.
Izgledaš kao da bi ti prijalo piæe.
Bare gjør som du får beskjed om.
Samo radi šta ti se kaže.
Ikke lat som du er overrasket.
Nemojte se pretvarati da se iznenadila.
Ser ut som du skal i begravelse.
Izgledate kao da idete na sprovod.
Jeg gjorde som du ba om.
Uradio sam taèno šta si mi rekao.
Nei, du gjør som du vil.
No, što učiniti ono što morate.
Du kan gjøre som du vil.
Mislim, možeš da radiš šta hoæeš.
Du får gjøre som du vil.
Ti uèini s time što želiš.
Ser ut som du trenger hjelp.
Izgledaš kao da bi ti pomoæ dobro došla.
Ikke lat som du ikke vet hva jeg snakker om.
Nemoj se pretvarati da ne znaš o èemu prièam!
Den er fylt med stålfiber, akkurat som du sa.
Ojacan je celicnim vlaknima, baš kao što si rekao.
Det er ikke som du tror!
Koji je to kurac? Što je to? Ne, gospodine.
Det er ikke slik som du tror.
Nije ono što mislite. Hej, Dex!
Det ser ut som du gjorde det.
Izgleda kao da si ti to uradio.
Jeg gjorde akkurat som du sa.
Uradila sam taèno kao što si mi rekla.
Det var akkurat som du sa.
Bilo je baš kao što si rekla.
Ikke så mye som du tror.
Ne kao ljudsko kao što mislite.
Jeg liker deg som du er.
Nekako mi se sviðate kakvi ste.
Det er ikke så lett som du tror.
Nije to baš lako kao što misliš, OK?
Ikke lat som du ikke forstår.
Znaš ti dobro o èemu prièam.
Jeg skal gjøre som du sier.
Okupi ljude i oslobodite ih odmah.
Så skal I si til Judas konge Esekias: La ikke din Gud, som du setter din lit til, få narret dig, så du tenker som så: Jerusalem skal ikke gis i assyrerkongens hånd.
Ovako recite Jezekiji caru Judinom: Nemoj da te vara Bog tvoj, u koga se uzdaš govoreći: Neće se dati Jerusalim u ruke caru asirskom.
for de ord som du gav mig, har jeg gitt dem, og de har tatt imot dem og kjent i sannhet at jeg er utgått fra dig, og de har trodd at du har utsendt mig.
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
Og den herlighet som du har gitt mig, den har jeg gitt dem, forat de skal være ett, likesom vi er ett,
I slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno.
2.4300110340118s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?